23/05/2008

LOCALIZAÇÃO

Diante da mudança glocalizante que ora se processa no mundo, o local adquire um novo status, o qual, para ser revelado, exige também um novo construct: o conceito de ‘localização’. Assim como foi necessário utilizar um novo conceito (o de ‘globalização’) para entender as mudanças que estão ocorrendo na dimensão global, torna-se também necessário gerar outro conceito (o de ‘localização’) para entender as mudanças na dimensão local. As duas coisas, como vimos, constituem aspectos do mesmo processo de glocalização ou de emersão da realidade glocal.

Neste texto vou tratar do tema da ‘localização’, tomando essa hipótese no seu sentido “forte” e não apenas como sinônimo de “nacionalização” (por exemplo, a tradução de softwares) ou “climatização” (por exemplo, a “tropicalização” de carros europeus e americanos para venda e uso no Brasil). Ou seja, não vamos tratar da ‘localização’ em seu sentido “fraco”, como adaptação de ofertas globais de produtos e serviços aos gostos, cultura, condições sócio-ambientais e necessidades locais.

Pois bem. Qual é o sentido “forte” da ‘localização’? Em primeiro lugar devemos ver que ‘localização’ não é apenas um novo termo, uma nova denominação para um antigo fenômeno ou um processo já bem conhecido. É um novo termo que designa um novo conceito, uma nova elaboração intelectual baseada em uma nova hipótese, como veremos a seguir.

Nenhum comentário: